.st0{fill:#FFFFFF;}

2020最齊全英文網路流行用語,只知道LOL就落伍了 

 September 24, 2020

By  灣區How

這些英文網路流行用語 (Internet Slang),除了日常生活中可以和朋友對話使用,在工作中也常被使用,有效地使用流行用語不但可以增加工作效率,還可以顯示你很潮呢!相對的,使用錯誤的流行用語可是會讓聽的人一頭霧水。

這些網路流行用語,泛指鄉民在網路上傳遞訊息,所使用的特別用語,可能是俚語,也可以是一些很常見英文句型的縮寫。

什麼時候可以使用流行用語?

和外國朋友聊天、同事間傳訊息,都很常使用這些流行用語,由於我本身在美國職場上打滾,平常需要跟美國同事頻繁地使用文字訊息傳遞,彙整了以下常見的流行用語。

網路流行用語的優缺點

優點

提升工作效率,亦可表達口語上並不會傳達的內心情境。

缺點

由於並不是每個人都使用相同的流行用語,可能會造成不必要誤會。

如何避免流行用語的誤會

首先不同年齡層的族群,使用流行語言上也會有所不同,例如:五六年級生會使用LKK、KUSO,七八年級生常用安安、呵呵等詞,九年級和零零後,則有8+9、是在哈囉,等新興網路用語,英語流行用語亦是相同道理,要了解所傳遞對象的年齡層,使用新興流行用語時,可以附加個解釋,以免產生代溝。

由於流行用語比較隨性,面對第一次見面,或不熟的朋友,也要注意對方可以接受的程度,並不是每個人第一次見面都可以跟你稱兄道弟的。

另外,有些流行用語是英文縮寫,最好在使用前先Google一下全寫英文,很常見的WTF其實是What the fxxk的意思,若你在很正式的場合使用了這個詞彙,會十分不妥,並不是每個人都可以接受帶有粗話的用語,以下幫你依照四個分類,分別是打招呼、回答用語、語助詞和工作用語讓你流暢的和外國朋友聊天。



打招呼

No.

流行用語

英文全寫

中文意思

1

How r u

How are you

你好嗎

2

Hbu

How about you

你怎麼樣

3

Wsup

What's up

近來如何

4

Wsup fam

What's up, family

大家好

回答用語

No.

流行用語

英文全寫

中文意思

1

atm

At the moment

這個當下

2

brt

be right there

馬上到

3

btw

by the way

順帶一提

4

idk

I don't know

我不知道

5

kk

Okay

好的

6

LGTM

Look good to me

看起來很好

7

Lmk

Let me know

讓我知道

8

Nah

No

 不了

9

np

No problem

沒問題

10

Nvm

Never mind

沒關係

11

Ofc

Of course

當然

12

ttyl

Talk to you later

等等再說

13

ty

Thank you

謝謝

14

tysm

Thank you so much

十分感謝

15

wdyt

What do you think

你怎麼想

語助詞

No.

流行用語

英文全寫

中文意思

1

aka

Also known as

也稱為

2

JK

Just kidding

開玩笑

3

Lmao

Laughing my ass off

笑掉大牙

4

lol

Laugh out loud

好好笑

工作用語

No.

流行用語

英文全寫

中文意思

1

asap

As soon as possible

越快越好

2

brb

Be right back

馬上回來

3

dm

Direct message

直接密我

4

eod

End of day

今日之前

5

fyi

For your information

順道一提

6

hu

Hang up

掛掉電話

7

ooo

Out of office

休假

8

ot

Overtime

超時加班

9

rsvp

Please respond

請回覆

10

tbd

To be determined

待確認

範例

英文和中文的不同,在於英文著重於口語和實用性,中文字詞會有比較隱喻或著深刻的意涵,美式英文的表達則是直接、追求效用最大化,

打招呼

A: Wsup! bro?

(近來如何?)

B: Not much, U?

(沒什麼和往常一樣,你呢)

回答用語

A: Is Allen working today?

(Allen 今天上班嗎?)

B: He's lunching atm. Can I help u with anything?

(他正在用餐,有什麼可以幫忙的嗎?

A: NVM. Lmk when he's back.

(沒事,如果他回來了通知我一聲)

B: Ofc!

(沒問題)

語助詞

A: 75% of time people say JK they aren't.

(百分之75的人說他們只是開玩笑,但其實他們是認真的)

B: Agree! lol.

(我同意,哈)

工作用語

A: I will go on lunch, brb.

(我去用餐,馬上回來)

B: Have a good lunch.

(用餐愉快)

A: I'm back. Do you have anything for me?

(我回來了,有什麼事情需要做的嗎)

B: Yes, remember to submit your performance report by EOD.

(記得在今日以前要繳交績效報告)

結論

英文和中文的不同,在於英文著重於口語和實用性,中文字詞會有比較隱喻或著深刻的意涵,美式英文的表達則是直接、追求效用最大化,

若你喜歡我的文章,歡迎你至我的臉書頁按讚,並分享到你的社群網站。

美國灣區生存法則

灣區How


哈囉大家好!我是灣區How,現任美國金融科技公司貸款顧問,曾任銀行貸款部主管及美國亞裔專業人士協會董事兼財務長,持有全美房屋貸款經紀人執照(MLO)。

Bayarea How

{"email":"Email address invalid","url":"Website address invalid","required":"Required field missing"}
>