這些英文網路流行用語 (Internet Slang),除了日常生活中可以和朋友對話使用,在工作中也常被使用,有效地使用流行用語不但可以增加工作效率,還可以顯示你很潮呢!相對的,使用錯誤的流行用語可是會讓聽的人一頭霧水。
內容目錄
什麼是網路流行用語?
這些網路流行用語,泛指鄉民在網路上傳遞訊息,所使用的特別用語,可能是俚語,也可以是一些很常見英文句型的縮寫。
什麼時候可以使用流行用語?
和外國朋友聊天、同事間傳訊息,都很常使用這些流行用語,由於我本身在美國職場上打滾,平常需要跟美國同事頻繁地使用文字訊息傳遞,彙整了以下常見的流行用語。
網路流行用語的優缺點
優點
提升工作效率,亦可表達口語上並不會傳達的內心情境。
缺點
由於並不是每個人都使用相同的流行用語,可能會造成不必要誤會。
如何避免流行用語的誤會
首先不同年齡層的族群,使用流行語言上也會有所不同,例如:五六年級生會使用LKK、KUSO,七八年級生常用安安、呵呵等詞,九年級和零零後,則有8+9、是在哈囉,等新興網路用語,英語流行用語亦是相同道理,要了解所傳遞對象的年齡層,使用新興流行用語時,可以附加個解釋,以免產生代溝。
由於流行用語比較隨性,面對第一次見面,或不熟的朋友,也要注意對方可以接受的程度,並不是每個人第一次見面都可以跟你稱兄道弟的。
另外,有些流行用語是英文縮寫,最好在使用前先Google一下全寫英文,很常見的WTF其實是What the fxxk的意思,若你在很正式的場合使用了這個詞彙,會十分不妥,並不是每個人都可以接受帶有粗話的用語,以下幫你依照四個分類,分別是打招呼、回答用語、語助詞和工作用語讓你流暢的和外國朋友聊天。
打招呼
No. | 流行用語 | 英文全寫 | 中文意思 |
---|---|---|---|
1 | How r u | How are you | 你好嗎 |
2 | Hbu | How about you | 你怎麼樣 |
3 | Wsup | What's up | 近來如何 |
4 | Wsup fam | What's up, family | 大家好 |
回答用語
No. | 流行用語 | 英文全寫 | 中文意思 |
---|---|---|---|
1 | atm | At the moment | 這個當下 |
2 | brt | be right there | 馬上到 |
3 | btw | by the way | 順帶一提 |
4 | idk | I don't know | 我不知道 |
5 | kk | Okay | 好的 |
6 | LGTM | Look good to me | 看起來很好 |
7 | Lmk | Let me know | 讓我知道 |
8 | Nah | No | 不了 |
9 | np | No problem | 沒問題 |
10 | Nvm | Never mind | 沒關係 |
11 | Ofc | Of course | 當然 |
12 | ttyl | Talk to you later | 等等再說 |
13 | ty | Thank you | 謝謝 |
14 | tysm | Thank you so much | 十分感謝 |
15 | wdyt | What do you think | 你怎麼想 |
語助詞
No. | 流行用語 | 英文全寫 | 中文意思 |
---|---|---|---|
1 | aka | Also known as | 也稱為 |
2 | JK | Just kidding | 開玩笑 |
3 | Lmao | Laughing my ass off | 笑掉大牙 |
4 | lol | Laugh out loud | 好好笑 |
工作用語
No. | 流行用語 | 英文全寫 | 中文意思 |
---|---|---|---|
1 | asap | As soon as possible | 越快越好 |
2 | brb | Be right back | 馬上回來 |
3 | dm | Direct message | 直接密我 |
4 | eod | End of day | 今日之前 |
5 | fyi | For your information | 順道一提 |
6 | hu | Hang up | 掛掉電話 |
7 | ooo | Out of office | 休假 |
8 | ot | Overtime | 超時加班 |
9 | rsvp | Please respond | 請回覆 |
10 | tbd | To be determined | 待確認 |
範例
英文和中文的不同,在於英文著重於口語和實用性,中文字詞會有比較隱喻或著深刻的意涵,美式英文的表達則是直接、追求效用最大化,
打招呼
A: Wsup! bro?
(近來如何?)
B: Not much, U?
(沒什麼和往常一樣,你呢)
回答用語
A: Is Allen working today?
(Allen 今天上班嗎?)
B: He's lunching atm. Can I help u with anything?
(他正在用餐,有什麼可以幫忙的嗎?
A: NVM. Lmk when he's back.
(沒事,如果他回來了通知我一聲)
B: Ofc!
(沒問題)
語助詞
A: 75% of time people say JK they aren't.
(百分之75的人說他們只是開玩笑,但其實他們是認真的)
B: Agree! lol.
(我同意,哈)
工作用語
A: I will go on lunch, brb.
(我去用餐,馬上回來)
B: Have a good lunch.
(用餐愉快)
A: I'm back. Do you have anything for me?
(我回來了,有什麼事情需要做的嗎)
B: Yes, remember to submit your performance report by EOD.
(記得在今日以前要繳交績效報告)
結論
英文和中文的不同,在於英文著重於口語和實用性,中文字詞會有比較隱喻或著深刻的意涵,美式英文的表達則是直接、追求效用最大化,
若你喜歡我的文章,歡迎你至我的臉書頁按讚,並分享到你的社群網站。
美國灣區生存法則
文章最後更新於 2020 年 10 月 15 日
Great information shared.. really enjoyed reading this post thank you author for sharing this post .. appreciated